quinta-feira, 1 de outubro de 2015

Portas e Oportunidades / Doors and Opportunities

Sempre ouvi dizer que quando uma porta se fecha, outra abre-se.
I´ve always heard that when one door closes, another opens.

Ou estará à espera que a nossa alma rode a maçaneta em busca de coragem?
Or will it be waiting for our soul turn the knob in search of courage?

Medo? Medo não... Talvez receio de ser pior ou simplesmente diferente.... Talvez?
Fear? Not fear... Maybe doubt of being worse or simply different... Maybe?

Aprendi que é preciso coragem para seguir em frente (ou mesmo para qualquer lado), porém sentimos que estamos mais seguros em recuar (Voltar ao que já conhecemos, mesmo sendo negativo) do que tomar este pequeno (enorme) passo que poderá ser melhor ou mesmo pior que o anterior. Quem sabe?
I´ve learned that it takes courage to move on (or even anywhere), however we feel that we are safer going back (Return to what we already know, even if it is negative) instead of taking this small (big) step that might be better or worst than the before.
Who knows?

Nós certamente se não tivermos "bolas" e deixarmos de ser cobardes por um segundo... segundo este que poderá marcar a diferença na nossa vida.
Certainly if we dont have "balls" and stop being cowards for one second... one second that might make all the difference in our lifes.

Assim o fui há algum tempo (Ainda o sou por vezes). 
Cobarde não por não ter coragem de arriscar não, nada disso. Talvez em apostar no desconhecido, fora da minha zona de conforto, no que não tenho posse de (des)controlo. Sabem?
I was for a long time (Still are sometimes).
No coward for not having courage to risk, not at all. Perhaps betting on the unknown, out of my comfort zone, in what I don´t have the (un)control. You know?

Será que o sucesso atinge-se com as vezes que ganhamos "bolas" para tomar decisões sem excesso de raciocínio?
Does the success is reached with the times we get "balls" to make decisions without the overthinking?

Ou devemos pensar duas vezes antes de decidir?
Or should we think two times before decide?

Mas não perderemos oportunidades por pensar novamente e mudar o nosso traço?
But couldn´t we lose opportunities while thinking again and change our trait?

Correremos o risco de perder chaves de algumas portas? Ou encontraremos uma que abrirá todas mesmo fora do nosso alcance?
Will we run the risk of losing keys to some doors? Or will we find one that will open every door even outside our reach?

Como saberemos qual a melhor porta? Ou se optamos por alguma?
How will we know which is the best door? Or if we choose any?

A que nos parecerá melhor perante os nossos olhos ou os nossos sentidos?
The one that seem to us the best one before our eyes or our senses?

E se fugir à "lei" e abrir uma janela? Ou um buraco no tecto? Ou forçar a porta?
What if I run away from "law" and open a window? Or a hole on the roof? Or force the door?

Estarei a ser desleal comigo mesmo ou a ter "bolas" para escrever os meus sonhos?
Am I being unfair to myself or have "balls" to write my our dreams?



Sem comentários:

Enviar um comentário