segunda-feira, 19 de outubro de 2015

Apenas tenho Medo / I´m just Afraid

Tenho medo de arriscar, de não sentir-me integrado, de não ser a pessoa "normal" dentro dos padrões da sociedade.
I´m afraid to take risks, of not feeling wanted, of not being the "normal" persons within the society standards.

Tenho medo de perder esta possível experiência de vida, uma marca permanente na memória e (talvez) no meu coração.
I´m afraid of losing this possible life experience, a permanent mark in my memory and (maybe) in my heart.

Tenho medo de desiludir-me a mim mesmo pelos passos atrás, por não respeitar o "Continua forte" tatuado no meu corpo.
I´m afraid to dissapoint myself by taking steps back, for not respecting the "Stay Strong" tattoed on my body.

Tenho medo de não atingir as expectativas de quem tem de mim, de quem acredita que tenho... então porque desconfio do que sou capaz?
I´m afraid of not achieve the expectations of those who believe in me... so why do I doubt about what I´m capable of?

Tenho medo de ser criticado e perder o controlo do silêncio em momentos inoportunos, de lixar oportunidades, de rejeitar o futuro... de afundar no passado.
I´m afraid of being criticized and losing control of the silence at unwanted moments, of screwing opportunities, of rejecting the future.... to sink in the past.

Tenho medo de quebrar conquistas, de queimar sonhos, de magoar almas, de chorar arrependimento.
I´m afraid of breaking achievements, of  burning dreams, of hurting souls, of crying regret.

Tenho medo de adormecer a esperança, assassinar a fé, abandonar a luta, trair promessas.
I´m afraid of to fall asleep over hope, of murder faith, of giving up the fight, of betraying promisses.

Apenas tenho Medo.
I´m just Afraid.



Sem comentários:

Enviar um comentário