terça-feira, 19 de julho de 2016

Morde-me com Palavras / Bite Me with Words

Vinca-me, sem fim, pensamentos adulterados
Torna-os em realidade de ti, realidade em mim, antes de ires
Esta noite, criamos corpos húmidos e amados
Ama-me! Ama-me mesmo após te vires
Draw in me endless dirty thoughts
Turn them into reality of you, in me, before you leave
Tonight, we create wet loved bodies
Love me! Love me even after you cum

Debruço-me sobre ti, molhas-me com saudade impura
Arranha-me a alma, viola-me a inocência
De olhos fechados e pernas abertas, não resisto à dureza
Amarras-me entre lençóis... cheiram à tua essência
You lick me with impure missing memories
You scratch my soul and rape my innocence
With my eyes closed and legs open, I can´t resist your hardness
You tie me between sheets... They smell like you

Domina-mos a noite até o desvanecer das estrelas
Morde-me! Morde-me com palavras
De pés entrelaçados, olhos apagados, lábios silenciados e mãos presas
Alimentas-me fantasias macabras
We own the night until the stars fade away
Bite me! Bite me with words
With my feet together, eyes closed, silenced lips and tied hands
You feed me filthy fantasies

Quebramos camas sem preocupações
Brincas-me com os dedos, marcas-me com saliva
Neste silêncio, ouvimos simultâneas pulsações
Corpo adormecido, alma viva.
We break beds without mercy
You travel my body with your saliva
In this silence, we only hear simultaneous breaths
Sleeping body, living soul.


sábado, 25 de junho de 2016

Escondo um Eu Nu, Crio um Eu Cru / I Hide a Naked Me, I Create a Raw Me

Procuro por um eu desconhecido, talvez por um não fingido
I look for a unknown me, maybe not a pretended one

Desespero por um eu feliz, um eu que se ame, um eu que não se mutile constantemente
I despair for a happy me, maybe one that loves himself, one that don´t hurt himself all the time

Fujo da verdadeira razão, escondo-me na persistente solidão
I run from the true reason, hiding in the loneliness

Sei que não sorrirei sem razão, não sei se aquecerei o coração
I know I won´t smile without a reason, I don´t know if my heart will warm

Abro cicatrizes sem sentido, magoo-me sem piedade
Open my own scars meaningless, hurting myself with no mercy

No meu Mundo de Gelo, não deixo encontrarem-me
In my Iced World, I don´t let anyone find me

Alma adormecida, não sinto abraçarem-me
Asleep Soul, I can´t feel anyone around me

Congelo-me sem medo de ser eternamente
I freeze myself without the fear of being forever

Escondo um eu nu
Conhecem um eu comum
Crio um eu cru
I hide a naked me
They know a common me
I create a raw me


.

quinta-feira, 23 de junho de 2016

Odiado por Amar / Hated for Loving

Sem preconceitos, vim ao Mundo
Inocência tardiamente destruída
Feliz, vim a este Mundo por curar
Castigado por querer viver e partilhar a minha vida
Without prejudice, I came into this World
Lost innocence through the hard journey
Born happy into this unhealed World
Punished for wishing to live and share my life

Sairei deste Mundo, sem nada entender
Lágrimas insuficientes por derramar
Não aguento mais me esconder
Odiado por Amar
I will leave this World without understanding anything
No more tears to free
No more hiding behind fear
Hated for Loving

Amarei o bater do coração que o meu acender
Ignorarei quem me julgar sem conhecer
Confiarei em quem o meu Mundo reconstruir no anoitecer
Renascerei sobre quem a minha alma tentar prender
I will love the person whose heart beats as mine
I will ignore those who judge me without knowing me
I will trust in who rebuild my World in dark times
I will reborn above those who try to tie my soul

O Amor sempre irá prevalecer
Juntos mudaremos o Mundo, sem discriminação
O Preconceito a enfraquecer
Juntos sorriremos, com o coração.
Love will always prevail
Together we will change the World, without discrimination
Prejudice is disappearing
Together we smile, with our tangled hearts.

sexta-feira, 17 de junho de 2016

Suar e Conquistar / Sweat and Conquer

Tive a oportunidade de participar não uma, nem duas, nem três, mas quatro vezes em campeonatos de profissões que nos marcam para a vida e, por esta razão, quero deixar o meu obrigado a todos os que tornaram isto possível.

I had the opportunity to experience not once, not twice, not thrice, but four times in Skills Competitions that we take with us for life and, for that reason, I would like to thank to all who made this possible.

Quem estiver com receio ou medo, inseguro ou na dúvida, aconselho a esquecer e arriscar! Arriscar numa experiência que vos preencherá de memórias e de Amor.
Who is afraid or scared, insecure or in doubt, I advise to forget that and take a chance! Take a chance in an experience that will fill you with memories and Love.

Se é um campeonato é uma competição?
If it is a championship, is it a competition?

Sim.
Irão suar, stressar, errar e cair, querer desistir.
Irão ser testados todos os segundos, os nervos caminharão sobre a vossa pele.
Yes.
You will sweat, stress out, fail and fall, you will want to give up.
You will be tested every second, feel your nerves walking all over you skin.

MAS...
Irão representar, não só de onde vêm, mas especialmente vocês mesmos!
Sentir do que são capazes!
Serem os melhores no que fazem!
Atingir o que pensavam não conseguir!
Evoluir, Aprender e Conquistar!

BUT...
You will represent, not only where you came from, but especially yourselves!
Feel what you are capable off!
Be the best!
Achieve what you thought you couldn´t!
Evolve, Learn and Conquer!

No fim, o vosso suor transformar-se-á em orgulho, o vosso empenho em experiência, as vossas lágrimas em sorrisos.

In the end, your sweat will turn into pride, your commitment into experience, your tears into smiles.

As melhores experiências sentem-se fora da nossa zona de conforto e as melhores vitórias conquistam-se através dos mais difíceis obstáculos.
The best experiences are felt out of our comfort zone and the best victories are achieved through the hardest obstacles.

"O único lugar onde Sucesso vem antes de Trabalho é no dicionário"
"The only place where Success comes before Work is in the dictionary"
Albert Einstein


sábado, 4 de junho de 2016

Pintamos Desejos Com Suor / Sweat Painted Desires

Perdemos roupas entre trocas de sentidos
Nesta noite pintamos suor, alimentamos o fogo
Corpos nus entrelaçados pela chama, misteriosos e perdidos
Deslizamos em silêncio por este jogo
We lose clothes between crossed eyes
Tonight we paint sweat, we feed the fire
Naked bodies connected by the flame, mysterious and lost
We glide in silence through this game

Despertas-me prazeres sem pudor
Caio na sede de ti
Pintamos desejos com suor
Navego pelos meus lençóis sem ti
Your discover my unashamed pleasures
Thirsty of you
We paint desires with sweat
I lose myself through my sheets without you

Finjo-me na saudade de revolta
Gemo aos teus lábios, mordo-os
Rastejo por um labirinto sem volta
Transpiro por momentos recordados
I pretend this feeling of missing
I moan to your lips, I bite them
I crawl through a maze, no return
I perspire because of remembered moments

Uivamos por noites sem trocas de olhares
Dominamos a paixão
Ditamos sexo como amantes
Cruzamos palavras sem direção.
We howl through nights without crossed eyes
We dominate the passion
We shout sex like lovers
Crossed words without direction.


quarta-feira, 18 de maio de 2016

Valente Serei / I Will Be Brave

Valente serei, conquistador lutarei
Viverei e sonharei, marcarei os meus passos até não mais conseguir
Caio mas levanto-me, magoam-me mas curo-me, calam-me mas grito
I will be brave, I will be conqueror
I will live and I will dream, I will mark my steps until I can´t go foward no more
I fall but I get up. they hurt me but I heal myself, they shut me up but I scream

Persistente irei tornar-me num herói, irei voar irei
Aprenderei e ensinarei, não irei fugir, não irei desistir
Choro mas sorrio mais, isolo-me mas acompanham-me mais, durmo mas sonho
I will be persistent, I will become a hero, I will fly
I will learn and teach, I won´t run away, I won´t give up
I cry but I smile more, I isolate myself but they support me more, I sleep but I dream

Protegido por quem quero, amado por quem amo
Irão falar, criticar, invejar, mas irei continuar, caminhar e aventurar
Sim... Valente serei!
Protected and loved by who I love 
They will speak, criticize, envy, but I will continue, I will walk for an adventure
Yes... I will be brave!

terça-feira, 5 de abril de 2016

O Gemido Prometido / The Promised Moan

Agride-me a virgem alma
Impura-me o corpo
Deixa-me sentir o embater da tua palma
Aperta-me o amor solto
Attack my virgin soul
Impure my body
Let me feel the hit of your palm
Squeeze my loose love

Liberta-me o gemido prometido
Penetra-me com poesia
Fotografa-me o ser perdido
Ama-me até que sorria
Free the promised moan
Penetrate me with poetry
Take shots of my lost being
Love me until I smile

Amarra-me com palavras
Percorre-me com os lábios
Liberta-me loucuras desejadas
Sussurra-me segredos sádicos
Tie me with words
Walk through me with your lips
Free my mind with desired madness
Whisper sadists secrets

Droga-me com fantasias
(Re)cria-me sonhos perdidos
Beija-me até que sorrias
Fala-me de medos protegidos.
Drug me with fantasies
(Re)create lost dreams
Kiss me until you smile
Talk about protected fears.